|
天賦の才能 Special gift JalanJalan:さっき音楽のキャリアはトロンボーンからだったって言ってたけど、他のは?ドラムとかパーカッションとか。(Zainalはよくステージでパーカッションを演奏したりする。) JalanJalan : You said you started your music carrier with trombone. How about others, like drums and percussions? (Zainal often play percussions on stage.) Zainal:トロンボーンを始める前、家族とやってたときにドラムを叩いてたんだ。だからドラムのスキルがあるんだよ。Head Windではトロンボーンを吹いていて、パーカッションやドラムはやらなかったけど、毎日練習して腕が落ちないようにしてた。で、10年後にバンドを離れてソロアルバムを作った時に、また始めたんだ。トロンボーンはやめてパーカッションをするようになった。一番好きな楽器だからね。 Zainal : When I started with family, before I stared trombone, I was playing drums. So that's why I have drum skills with me. With Head Wind band, I was playing trombone. I didn't play percussion and drums. But I practiced every day to make sure that I still have that with me. Then when I left the band after10 years with the band, I did my solo album, then I begin to play back. I left my trombone, but I picked up my percussion again because that was main instrument that I like. JalanJalan:ボーカルの才能があることは前から知ってたの? JalanJalan : Did you know you also have vocal talent? Zainal:僕の歌に拍手をしてくれる人がいるのを見るまで気づかなかった。実際スタンディング・オベーションをしてくれる人もかなりいたんだよ。それでこう思ったんだ。「僕は一体ミュージシャンなんだろうか、それとも歌手なんだろうか」自分自身に訊いてみた。そしてこう決めたんだ。僕は全てだって。やりたいことはなんだってできる。まだ健康だし、エネルギーだってあるし。歌を歌うことだって、ギターを弾くことだってできる。もしそうしたければね。それは自分次第なんだ。どれだけ一生懸命やるかなんだ。もし次回のコンサートで僕がギターを弾いてるところを見たいっていうんだったら、そうだな、たぶん1週間くらい練習すればなんとかなるよ。1曲だけだけどね。僕にはそれができるんだ。音楽を習うのはすごく早いんだ。音楽を吸収するのはほんとに早い。僕に与えられた特別のギフトだね。ほんとにほんとに早いんだよ。歌詞も一日で覚えちゃうし。特別な才能なんだ。それとも仕事だからかな(笑)。プロだからね。 Zainal : I didn't realize it until I have people who clapped when I sang. I did have a big standing ovation. So I said, "Am I a musician or am I a singer?". I questioned myself. And I decided to say that I'm everything. I can do whatever I want to do. Because if I'm still healthy, I still have energy. I can sing. I can play guitar if I want to. It's up to a person. It's how hard you work. If you want to see me playing guitar at the next concert, it just take me, maybe one week to practice for just one song. I can do that. I learn music very fast. I absorb music very fast. That's special gift brought to me. Very very fast. I can remember lyrics in one day. So that is special gift. Or maybe it's my job. (laugh) As a professional. JalanJalan:ボーカルを維持するために何かしてる? JalanJalan : Do you do any exercise to maintain your vocal? Zainal:特にはしてない。でも睡眠はとても重要なんだ。例えばあと2日でスタジオ入りするとしよう。スタジオの前、もしくはコンサートとか他のパフォーマンスでもいいけど−の2日前には必ず8時間睡眠をとらなくちゃいけない。きっちり確実に8時間。そうでなければ喉がすぐ疲れてしまって、中に砂が入ってるような感じがする。だから睡眠はほとにほんとに重要なんだ。もし睡眠が十分じゃなかったら、ステージで自信がなくなっちゃう。自分が100%じゃないって知ってるからね。すっごい怖い時があるよ。 Zainal : Not really. But my sleep is very important. Lets' say I have to go to studio in 2 days time, these 2 days before the studio, or before the concert or before any performance, I must have at least 8 hours sleep. A solid 8 hours sleep. If not, I will feel my throat gets tired very fast and I feel like there's sand. So sleep is very very important. If not enough sleep, I lose a lot of confidence on stage. Because you know you are not 100% well. Very scary sometimes. Very scary. Zainal:でも経験が助けてくれることもある。新人歌手だったら、疲れてたり、他の理由で、曲の高いところで声が出なかったらどうしていいかわからない。だからとにかく無理矢理高い声を出そうとする。でも経験を積んだ歌手だったら、観客に責任をすり返るんだ。(笑)自分が高い声が出ないことは知ってるから、観客に歌ってもらうように仕向けるんだ。みんな歌えるのが嬉しくて「わぉ、これはいいね」って言うかもしれなけど、実は歌手は歌えないだけ。そこまで高い音が出ないだけだったりして。種明かししてみるとね。 Zainal : But experience helps. If you are a new singer, you don't know what to do when you cannot reach the high part of the song, maybe because you are tired or other reason. And you just force yourself to try to get high note. But when you are experienced, you will just change the responsibility to the audience.(laugh) You know you couldn't reach it, so you make the audience sing. People will be excited to sing and say "Wow, it's good," but actually he can't sing. He can't reach that note. So that's how you play tricks in it. Zainal:どの分野ででも経験はとてもとても大切だ。特にステージの上に立つエンターテイナーとして人を笑わせなきゃいけない。人を泣かせるのは簡単だけど、笑わせるのはそんなに簡単なことなんじゃないんだ。歌を上手に歌うのと同時に、みんなが飽きないように、話しかけなきゃいけない。楽しませなきゃいけないんだ。特にアジアでは。世界の他の国では、ただステージの上に立って歌を歌っているだけで、評価してもらえるかもしれない。でもここでは笑わせないといけないんだ。観客は笑わないと満足しない。そうして初めて評価してくれる。歌がそんなにうまくなくても大した問題じゃない。彼らを笑わせられたらね。(笑)でもラッキーなことに僕は両方備えてると思ってる。マレーシアのアーティストのうち何人かは歌はとても上手に歌うけど、観客とのコミュニケーションがあまり上手くなかったりする。でも僕は両方同時にできるからラッキーだと思う。それとも年を取っただけかな。 Zainal : Experience is very very important in all areas. Especially to be an entertainer on stage, you have to make people laugh. To make people cry is easy, but to make people laugh is not that easy. You have to sing well, and at the same time, you try not to make people get bored, and you have to talk to them. You have to entertain them. Especially in Asia. In other parts of the world, you can just stand there and sing, and they know how to appreciate. But here you must make them laugh. They have to laugh. And they appreciate you. Even if singing is not good, it doesn't matter as long as you make them laugh. (laugh) But I'm lucky because I believe I have both. Some of the artists in Malaysia, they sing very well but communication with the audience is not that strong. So I'm quite lucky because I have both at the same time. Maybe I'm old. Just old. JalanJalan:1959年生まれだっけ? JalanJalan : 1959? Zainal:そう、1959年。43歳。でも僕は年を取ったことを受け入れるのを拒否してるんだ。10年前の僕を知ってるだろ。(実はJalanJalanは10年前にもZainalに会ったことがあるのです)僕は今でも若い人みたいな服を着たい。今でも髪は長いままにしていたい。銀(のアクセサリー)をつけたい、若い人みたいにね。でもエネルギーってことから考えると、年を取ったと感じるね。昔、まだ僕が22、23歳だった頃はステージの上で4時間ぶっ通しで歌えた。踊って歌って、走って、走って、登って、登って・・・でも今じゃ3曲歌うと息がきれちゃう。100プラスを探してね。そう事実なんだ。ほんとに事実なんだ。昔は走れたけど、今はもう走れない。若く見えるようにすることはできても、若い人のように行動することはできないね。(笑) Zainal : Yeah, 1959. 43 now. But I refuse to accept old. You know me 10 years ago. (Actually JapanJalan met Zainal 10 years ago.) I still want to dress like a young man. I still want to have long hair. I want to wear silver, like young people. But in terms of energy, I can feel it. Before when I was 22, 23, I can sing on stage 4 hours non-stop. Dance and sing and run and run, climb and climb... but now after 3 songs, I would be short of breath. I would look for 100 plus. Yeah, it's true. It's true. Before, I can run. But now, I cannot run. I can just look young but I cannot behave young. (laugh) |
||||||||||||
|
|||||||||||||
アフリカ音楽・インド音楽 |
|
||||||||||||